Curso

Rumanía, música y poesía

Rumanía, música y poesía

Informaciones

Fecha y hora

13/01/25 al 17/01/25 - lunes , martes , miércoles , jueves , viernes - 16:00 hrs.

Lugar

Facultad de Filosofía y Humanidades (Avda. Capitán Ignacio Carrera Pinto 1025, Ñuñoa)

Dirigido a

Todo público

Organiza

Dirección de Extensión, Comunicaciones y Vinculación con el Medio y la Dirección de Relaciones Internacionales.

Valor

$65.000.- Contamos con distintas modalidades de pago: webpay, tarjeta de crédito y transferencias bancarias.

Presentación

El curso Rumanía, música y poesía plantea una aproximación a las obras maestras de algunas de las personalidades rumanas más emblemáticas, una mirada panorámica para revelar lo castizo dentro del mapa lingüístico y cultural europeo. Igualmente, se explora cómo estas obras maestras han inspirado a generaciones de músicos hacia un todo armonioso con el que enfatizar una identidad y su correspondiente patrimonio de emociones y valores, de imágenes y estilos, de temas y visiones. Es así como, a través de la música y la poesía, las y los participantes podrán conocer una fascinante conexión entre la palabra y la melodía, vehículos para una expresión artística singular enmarcada en el espacio cárpato-danubiano-póntico.

Horario: 16:00 a 19:00 horas.

Objetivos del curso

  • Descubrir la expresión poética rumana (en verso y línea narrativa) y a sus exponentes más destacados, con enfoque en su impacto cultural moderno; desarrollar habilidades analíticas para interpretar recursos estilísticos y temáticos en los textos indicados
  • Explorar las versiones musicalizadas analizando las adaptaciones y el estilo musical que las acompaña
  • Resaltar la universalidad de temas poéticos, como el amor, la muerte, la libertad, la identidad y la naturaleza y cómo se relacionan con otras perspectivas poéticas; fomentar la comunicación intercultural, trazando paralelismos e incentivando el análisis sobre la cultura rumana y la experiencia personal al acercarse a su poesía y música

Módulos

  • Unidad 1: “Nunca creí que alguna vez aprendería a morir”
    • Contexto geográfico (paisajes), histórico (acontecimientos) y cultural (invenciones); patrimonios Unesco.
    • La poesía rumana como expresión de identidad cultural y nacional: Mihai Eminescu – creador de la lengua rumana moderna.
    • La relación entre música y poesía: cómo la poesía rumana ha sido llevada a la música; versiones musicalizadas; interculturalidad y conexiones artísticas, por ejemplo: Nicolás Guillén – Ana Belén (La muralla).
    • Símbolos y metáforas por medio de las ilustraciones: encontrar significados en rumano, aportar equivalencias españolas
  • Unidad 2: “La multitud completa parece violeta”
    • Contexto geográfico (paisajes), histórico (acontecimientos) y cultural (invenciones); patrimonios Unesco.
    • Reflejos de emociones y actitudes más allá del tiempo: George Bacovia (el simbolismo poético marcado por el hastío y el aislamiento) y Alexandru Macedonski (la musicalidad de los Rondeles).
    • La relación entre música y poesía: cómo la poesía rumana ha sido llevada a la música; versiones musicalizadas; interculturalidad y conexiones artísticas, por ejemplo: Rafael Alberti – Mercedes Sosa (Se equivocó la paloma).
    • Símbolos y metáforas por medio de las ilustraciones: encontrar significados en rumano, aportar equivalencias españolas.
  • Unidad 3: “Sueño con aquel láser lingüístico que corte la realidad de antes...”
    • Contexto geográfico (paisajes), histórico (acontecimientos) y cultural (invenciones); patrimonios Unesco.
    • Nichita Stănescu y el innovador lenguaje para crear mundos internos y conectar lo cotidiano con lo trascendental.
    • La relación entre música y poesía: cómo la poesía rumana ha sido llevada a la música; versiones musicalizadas; interculturalidad y conexiones artísticas, por ejemplo: Ermelinda Díaz (Nostalgia, Calla violín).
    • Símbolos y metáforas por medio de las ilustraciones: encontrar significados en rumano, aportar equivalencias españolas.
  • Unidad 4: “La vida con los pechos perforados de estrellas, embalsamada en la sangre cubierta de tienieblas entre los murmullos de Dios...”
    • Contexto geográfico (paisajes), histórico (acontecimientos) y cultural (invenciones); patrimonios Unesco.
    • Petru Aruștei y el uso creativo del idioma (el lenguaje como “sistema de signos para comunicar ideas o estados psíquicos entre dos o más individuos”, Coșeriu:1986).
    • “Bajo las cejas amarillas de las velas que tosen en la oscuridad, a hurtadillas”: cómo los elementos estáticos cobran vida y se someten a una transformación estética y funcional – la estructura circular del entendimiento (el círculo hermenéutico, la hermeneútica del sentido, Coșeriu:2007)
    • „¡Construir mi tiempo del que ya no pueden expulsarme!”: reflexiones existenciales
    • La ilustración gráfica de Petru Aruștei como medio de integralidad artística
  • Unidad 5: 
    • Contexto geográfico (paisajes), histórico (acontecimientos) y cultural (invenciones); patrimonios Unesco.
    • Eugen Ionescu, protagonista de lo absurdo, “despistado y confuso”; Ștefan Augustin Doinaș, la lírica reflexiva con acentos neorrománticos
    • La relación entre música y poesía: cómo la poesía rumana ha sido llevada a la música; versiones musicalizadas; interculturalidad y conexiones artísticas, por ejemplo: Juan Gonzalo Rose – Lucha Reyes (Tu voz), María Elena Walsh (Canción para bailar la luna)
    • Símbolos y metáforas por medio de las ilustraciones: encontrar significados en rumano, aportar equivalencias españolas.
    • Recuerdos dacios: la leyenda del Mărțișor y sus poderes curativos y protectores

Metodología

Exposición e interacción activa entre la profesora y las y los participantes durante las sesiones

Profesora responsable

Ioana CecovniucIoana Cecovniuc. Licenciada en Filología Inglesa e Hispánica, Máster en Traducción (La traducción del texto literario del español al rumano) y MULTIELE (Máster en Aprendizaje y Enseñanza del Español en Contextos Multilingües e Internacionales). Estudios de Doctorado en Filología por la Universidad Pompeu Fabra (Barcelona, España). En la actualidad desarrolla su actividad profesional en el marco del Lectorado Rumano en la Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile. Líneas de investigación: la literatura y los confines socioculturales del espacio ibérico e hispanoamericano; las interferencias interlingüísticas rumano-español-inglés; las particularidades del lenguaje coloquial en textos literarios y no literarios; la historia de los entornos de cultura y civilización. Tiene publicados poemas y traducciones (del español al inglés y al rumano) en las revistas de arte y literatura Crisopeya (Colombia), Diversidad Literaria (España), Yoveraqué (Perú) y Via Rumania Cultura.