IV Curso de Verano «Del corral de comedias a la sala de clases: recitar e interpretar el teatro del Siglo de Oro»

IV Curso de Verano «Del corral de comedias a la sala de clases»

En la versión anterior se capacitaron 60 profesores de todo Chile. El curso entrega herramientas teóricas y prácticas para recitar, con técnica y destreza, poesía y el teatro de los siglos XVI y XVII. Nos referimos a autores como Garcilaso de la Vega, Quevedo, Góngora, Pedro de Oña, sor Juana Inés de la Cruz, Lope de Vega, Tirso y Calderón. El objetivo es que los profesores o directores aprendan estas competencias, las apliquen durante el año con sus estudiantes y participen en el IV Festival de Poesía y Teatro Clásico “Pedro Calderón de la Barca” que se realizará los días 2 y 3 de octubre de 2020. La versión de 2019 del festival contó con más de 600 participantes de varias regiones del país.

Las instituciones organizadoras del curso son el Taller de Verso Clásico, el Instituto de Literatura de la Universidad de los Andes, el Área de Literatura Española de la Universidad de Chile y el Centro Cultural de España. Las instituciones colaboradoras son el Ministerio de las Culturas (Seremía de la Región Metropolitana), la Universidad de Castilla-La Mancha (España) y el Festival Internacional de Almagro (España). Auspicia Tortilla Española La Canaria.

Las y los profesores recibirán un diploma que acredite su participación en el curso.

Toda la información y ficha de inscripciones en el siguiente enlace.

Más información en el Facebook: https://www.facebook.com/versoclasico/ 

Consultas: versoclasico2017@gmail.com

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.