14 al 16 de octubre de 2020:

IV Festival de Poesía y Teatro Clásico «Pedro Calderón de la Barca» tendrá versión en línea

IV Festival de Poesía y Teatro Clásico tendrá versión en línea

A pesar de las enormes dificultades de los establecimientos educacionales para poder funcionar normalmente, el Festival alcanzó la participación de 330 personas, organizadas en 70 compañías de 11 regiones de Chile. Este año, el Festival contará de grupos de Argentina, Ecuador, Costa Rica, Brasil, Inglaterra, México y España.

Por otro lado, el programa contempla la presentación de una academia de flamenco y tres grupos de música antigua, uno de ellos conformado por niños en edad escolar.

Los autores más interpretados corresponden al Siglo de Oro: Calderón de la Barca, Lope de Vega y sor Juana Inés de la Cruz. Pero hay muchos más: desde un autor clásico griego como Eurípides hasta Antonio Machado, Gabriela Mistral o Violeta Parra, pasando por Shakespeare, Góngora o María de Zayas. El arco etario de los participantes también es muy amplio: desde los 6 a los 90 años.

Dos de los videos contienen lenguaje de signos para que las personas con discapacidad auditiva también puedan disfrutar de la mejor tradición poética de nuestra lengua.

El festival de Poesía y Teatro Clásico «Pedro Calderón de la Barca» es organizado por el Taller de Verso Clásico, la Universidad de Chile, la Universidad de los Andes y el Centro Cultural de España (CCESantiago). Cuenta además con la colaboración del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio (a través del Plan Nacional de Lectura), la Universidad de Castilla-La Mancha y el Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro (España).

Revisa el programa completo.

El Festival será transmitido por Internet a través los siguientes enlaces:

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.