Ya se encuentra disponible el programa de la séptima versión del Festival de Verso Clásico

Séptima versión del Festival de Verso Clásico
VII Festival de Verso Clásico

Ya se encuentra disponible el programa de la séptima versión del Festival de Verso Clásico, que este año contará con 27 presentaciones de niños, jóvenes y adultos de Chile y el mundo. La mayoría de las presentaciones serán en el teatro del Centro Cultural, a lo que se sumarán compañías nacionales e internacionales que intervienen por medio de video. 

El Festival tiene como objetivo promover la poesía y el teatro clásico desde el plano de la oralidad y las artes escénicas. Los autores más interpretados corresponden al Siglo de Oro: Calderón de la Barca, Tirso de Molina, Lope de Vega y sor Juana Inés de la Cruz. Pero hay muchos más: desde autores europeos como Shakespeare o Molière hasta clásicos hispanoamericanos y chilenos.

El Festival de Verso Clásico es organizado por el Departamento de Literatura de la Universidad de Chile, el Instituto de Literatura de la Universidad de los Andes (Chile), el Centro Cultural de España (CCESantiago) y el Taller de Verso Clásico. Cuenta además con la colaboración del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio (a través del Plan Nacional de Lectura). 

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.