Senado Universitario pone fin a discriminación de académicos extranjeros

Senado pone fin a discriminación de académicos extranjeros

“Es una gran ventaja. Sin duda se trata de una reforma muy importante, pues me parece muy bien que no haya discriminación a los profesores”, opinó el profesor Horst Nitschack, académico de nacionalidad alemana que desde 2005 se encuentra trabajando en régimen de contrata en el Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos de la Facultad de Filosofía y Humanidades.

Como el profesor Nitschack, son cerca de 80 los casos de académicos extranjeros que trabajan en nuestra Casa de Estudios sin posibilidades de acceder a la planta, los cuales experimentarán una mejora en sus condiciones laborales y sentirán que sus inquietudes fueron escuchadas por la institución en donde desarrollan sus actividades de docencia, investigación y extensión.

El sentido común de las universidades públicas

Tras las continuas peticiones que académicos extranjeros venían realizando a la Vicerrectoría de Asuntos Académicos, el Rector de la Universidad de Chile, Prof. Víctor Pérez, presentó la iniciativa ante el Senado Universitario, organismo que acogió la propuesta e inició el estudio de la misma en la Comisión de Estamentos y Participación.

“Teniendo en cuenta la valiosa contribución de ilustres científicos y profesores en la creación y desarrollo de la Universidad, y considerando además el acelerado proceso de globalización que enfrenta el país, que se caracteriza entre otros aspectos por una creciente movilidad laboral en el ámbito científico, no parecía razonable mantener las restricciones señaladas para individuos que han elegido nuestra Universidad para desarrollar su labor científica –docente, más aún cuando dicha elección tiene su contraparte en acciones emprendidas por la propia Universidad al contratarlos mediante rigurosos procesos de selección”, señaló el Vicerrector de Asuntos Académicos, Prof. Patricio Aceituno, en carta enviada al Rector Víctor Pérez solicitando la apertura de la discusión normativa.

El Presidente de la Comisión de Estamentos y Participación del Senado Universitario, el Prof. de la Facultad de Medicina Jonás Chnaiederman, explicó que los académicos extranjeros podrán ocupar funciones directivas y mejorarán sus condiciones laborales, además de enfatizar en que la medida persigue la coherencia con los principios institucionales, señalando que “la comunidad incorpora a todos y, habiendo méritos, en la Universidad de Chile hay un lugar”.

Durante el proceso, en donde la mayoría coincidió en la necesidad perentoria de dignificar el trato a los académicos extranjeros que históricamente han participado en la construcción de la Universidad de Chile, se entregaron antecedentes respecto a la existencia de esta modalidad en otras universidades estatales como la U. del Bío –Bío y la U. de Talca.

Estadísticas manejadas por la Vicerrectoría de Asuntos Académicos indican que los académicos extranjeros con nombramiento de 22 horas o más, provenientes de diversos países del globo, principalmente Argentina, Francia, Perú y Alemania, han marcado presencia en Facultades e Institutos de la Universidad de Chile, encontrándose en mayoría en la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas (22), las Facultades de Ciencias y Medicina (12) y la Facultad de Arquitectura y Urbanismo y el INTA (7).

La reforma fue aprobada por unanimidad en la sesión plenaria del pasado jueves 10 de marzo, y será enviada a las instancias contraloras correspondientes para su control de legalidad.

 

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.