Prof. Castillo Didier obtuvo Premio Nacional de Traducción 2018 de la República de Grecia

Prof. Castillo Didier obtuvo Premio de la República de Grecia

La obra Seferis íntegro del profesor Miguel Castillo Didier ha sido distinguida con el Premio Nacional de Traducción 2018 de la República de Grecia. Este libro contiene un muy extenso estudio de la poesía seferiana y la traducción de la obra poética completa de Yorgos Seferis (1900-1971).  

Seferis, quien obtuvo el Premio Nobel  en 1963, es uno de los autores quienes, como Kavafis, Kazantzakis, Elytis, Ritsos, Vretakos, han llevado a las letras neogriegas a todos  los rincones del mundo, gracias a las innumerables traducciones de que han sido objeto sus creaciones.

En ese marco se inscribe el Premio Nacional de Traducción otorgado al profesor Miguel Castillo Didier. Como  base para la asignación de este galardón se tomó la segunda edición de Seferis íntegro, que circuló en España el año 2018. La primera había sido realizada por Tajamar Editores en Santiago, el año 2014.

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.