Centro de Estudios Árabes llevará el nombre del Prof. Eugenio Chahuán

Centro de Estudios Árabes llevará el nombre del Prof. Eugenio Chahuán

La decana (s) Prof. Luz Ángela Martínez recordó al Prof. Chahuán como un querido profesor, colega y amigo. “Este acto refleja el cariño de esta Facultad por el trabajo, la persona de Eugenio y los aportes, en distintos ámbitos, que hizo a la Universidad de Chile. Es una expresión de reconocimiento y afecto profundo”.

El Prof. Bernardo Subercaseaux, académico del Departamento de Literatura y cercano amigo del Prof. Chahuán fue quien estuvo a cargo de exponer la base de la propuesta, señalando que fue quien se preocupó de formar e incorporar al centro a una generación de jóvenes académicos con quienes realizaron cursos y diplomas para la Universidad de Chile y la comunidad en general. Lideró también la propuesta de magíster en Estudios Árabes que fue presentada como proyecto al Departamento de Postgrado.

“El profesor Chahuán jugó un rol muy importante en fortalecer al Centro de Estudios Árabes, no solo académicamente, sino también en infraestructura. Logró dotar a la biblioteca del centro una de las colecciones más significativas de libros en árabe que hay en el país. También consiguió, con el aporte de la comunidad árabe, mejorar la infraestructura del edificio”. El Prof. Subercaseaux también destacó la importante labor en términos de internacionalización con los centros más importantes de estudios del mundo árabe, Francia, la Universidad Autónoma de Madrid, la Universidad de Columbia, que alberga la Cátedra Edward Said y también con América Latina. En este ámbito, destacó que el Prof. Chahuán fue el impulsor de la carrera de Internacionalista de la U. de Chile, la que refuerza el punto de vista de las Humanidades y el estudio de las culturas y las lenguas.

El Prof. Subercaseaux recordó la labor de difusión que realizó en el programa “Punto de contacto” en Radio Universidad de Chile en el que trataba temas de Medio Oriente y Palestina. Debido a su gran conocimiento en estos temas fue consultado periódicamente tanto por medios de comunicación como por el Senado y el ministerio de Relaciones Exteriores, teniendo también importantes relaciones con embajadas árabes.

Al finalizar, la Prof. Marcela Zedán, directora del Centro de Estudios Árabes y esposa del Prof. Chahuán, agradeció la iniciativa del Prof. Bernardo Subercaseaux y el apoyo de la Prof. María Isabel Flisfisch, la Prof. María Eugenia Góngora, a los profesores del Centro y del Instituto de Estudios Internacionales y a quienes firmaron la carta de apoyo. “Creo que es innegable su significativo aporte al Centro y al posicionamiento que tuvo tanto nacional como internacionalmente”.

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.