LELIKELEN publica dos primeros números dedicados a la poesía mapuche y la calidad de la vida académica en pandemia

LELIKELEN publica dos primeros números
Colección Lelikelen

El proyecto está a cargo de la Prof. Kemy Oyarzún, directora de la Red de Imaginarios Críticos e Interseccionalidad (REDICI), académica del Centro de Estudios de Género y Cultura en América Latina (CECECAL) de la Facultad de Filosofía y Humanidades y presidenta de ACAUCh de la Universidad de Chile. 

Fillke Ketrxa / Semillas mútiples: antología de pu zugu mapuche (2020) corresponde al número 1 de la colección y corresponde a una antología que recoge textos de María Isabel Lara Millapan , Javier Milanca Olivares , David Aniñir Guilitraro , Faumelisa Manquepillan Calfuleo , María Huenuñir Huenullan , Maribel Mora Curriao y María Soledad Falabella.

LELIKELEN N°1

Calidad de vida académica y COVID 19: una perspectiva de género (2020) corresponde al número 2 e incluye infografías, textos y un perfil/caracterización de la comunidad académica de la Universidad de Chile. 

El número cuenta con la participación de Verónica Aranda , Carolina Duque , Vanessa East y Kemy Oyarzún e indaga en la importancia del sexo, la raza, la edad y preferencia sexual de quienes investigan y crean en las ciencias, las humanidades y las artes. 

LELIKELEN N°2

 

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.