Centro de Lenguas de la U. de Chile lanza su oferta de cursos para abril de 2021

Centro de Lenguas de la U. de Chile lanza su oferta de cursos
Lenguas del Mundo

Como parte de la visión amplia de la Universidad de Chile y la tradición de enseñanza de segundas lenguas de la Facultad de Filosofía y Humanidades, el Centro de Lenguas y Culturas del Mundo abre este propuesta de enseñanza de lenguas y culturas que responde a una necesidad del país y que se apoya en las características de un espacio académico único en Chile.

El Centro tiene como misión promover y difundir el aprendizaje de lenguas extranjeras y de pueblos originarios desde el contexto universitario y dirigido ampliamente a la comunidad. Este espacio de Extensión Académica sustenta su quehacer en la tradición académica de la enseñanza de lenguas extranjeras en la Universidad de Chile, la que se inicia en el primer tercio del siglo XX. Con este acervo se propone contribuir al aprendizaje de lenguas desde una perspectiva comunicativa intercultural y como un espacio de reflexión y acción.

En su primera etapa, debido a la pandemia por COVID-.19-  la oferta de cursos de idiomas estará disponible en línea, por lo que contará con un formulario de pre-inscripción. 

*La matrícula anual es de $25.000 y el precio por curso es de $270.000.

**El valor del curso de conversación es de $200.000

*** El valor de los cursos para exámenes internacionales es de $500.000.

 

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.