Curso de verano: "Escribir en la Universidad: Cómo producir mejores textos en mi carrera"

Curso de verano: "Escribir en la Universidad"

Se ofrecerán dos secciones del curso:

• Una para estudiantes que ingresan a la Universidad el año 2015 vía SIPEE.

• Otra para estudiantes que pasan a segundo año.

Ambas secciones se desarrollarán en modalidad semi-presencial y serán conducidas por docentes especialistas del equipo del Programa LEA en colaboración con un equipo de tutores provenientes de distintas unidades académicas de nuestra Universidad.

Lineamientos generales

Para poder ejercitar habilidades de lectura y escritura académica, en este curso se propone que cada alumno desarrolle un proyecto de investigación sobre un tema afín a su disciplina. Así, los estudiantes podrán establecer un primer acercamiento a la indagación bibliográfica de diversas fuentes con el propósito de facilitar su adaptación a la Universidad, o bien, mejorar su rendimiento académico.

El curso fortalecerá aspectos generales de planificación, escritura y revisión de textos académicos mediante dos géneros amplios: el ensayo argumentativo o el informe bibliográfico.

Calendario de actividades

El curso se impartirá para cada sección durante dos semanas del mes de enero. A partir del lunes 5 hasta el viernes 16 se ofrecerá el curso para estudiantes que pasan de primer a segundo año. Las siguientes dos semanas (desde el lunes 19 al viernes 30) se invitará a estudiantes que ingresan a la Universidad vía SIPEE.

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.