La inauguración se realizará el miércoles 6 de octubre:

V Festival de Poesía y Teatro Clásico en línea «Pedro Calderón de la Barca»

V Festival de Poesía y Teatro Clásico «Pedro Calderón de la Barca»
V Festival de Poesía y Teatro Clásico en línea  «Pedro Calderón de la Barca»

Se trata de la exhibición de más de 90 videos breves en formato en línea, lo que ha permitido que participen personas de varias regiones de Chile, Ecuador, México, Costa Rica, España e Inglaterra. En este encuentro participarán 330 personas de 70 compañías. 3 grupos de música antigua y una compañía de baile. Se realizarán 4 conferencias y 2 compañías que usarán lengua de signos.  Participarán 6 universidades, 22 colegios de 11 regiones de Chile; además de 3 compañías profesionales, una de Argentina y dos de España. 

El festival está dirigido especialmente a niños y jóvenes en edad escolar, y busca incentivar la lectura e interpretación oral de autores clásicos en lengua castellana. También habrá poesía y teatro en inglés isabelino, mapudungún, francés medieval, latín y griego antiguo con un rango etario de participantes desde los 6 a los 90 años.

Las y los autores más interpretados corresponden al Siglo de Oro: Calderón de la Barca, Lope de Vega, Quevedo y sor Juana Inés de la Cruz. Pero hay muchos más: desde un autor clásico griego como Aristófanes hasta Arthur Miller, Gabriela Mistral, pasando por Shakespeare, Góngora o María de Zayas.

El festival de Poesía y Teatro Clásico «Pedro Calderón de la Barca» es organizado por el Taller de Verso Clásico, la Universidad de Chile, la Universidad de los Andes (Chile) y el Centro Cultural de España (CCESantiago). Cuenta además con la colaboración del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio (a través del Plan Nacional de Lectura), la Universidad de Castilla-La Mancha, el Diplomado en Estudios Teatrales de la Universidad de los Andes y el Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro (España).

Además de interpretación oral, habrá tres conferencias. Expondrán Daniel Migueláñez (Instituto de Teatro de Madrid (UCM) / Academia de Artes Escénicas de España); Adriano Iurissevich (Accademia Teatrale Veneta, Italia) y Paula Baldwin (Diplomado en Estudios Teatrales de la Universidad de los Andes).

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.