18 y 19 de julio de 2024:

Convocatoria Coloquio La clavija de la letra: el Crátilo de Platón

Convocatoria Coloquio La clavija de la letra: el Crátilo de Platón
Convocatoria Coloquio La clavija de la letra: el Crátilo de Platón

Formando parte de la denominada etapa de transición (388-385) en la cronología de los diálogos de Platón, se encuentra el Crátilo, subtitulado tradicionalmente como “sobre la rectitud de los nombres” (peri orthótētos onomátōn [περι ορθότητος ονομάτων]).  En ese contexto, ya el término orthotés (ὀρθότης) (que remite a valores de exactitud, justeza y corrección) constituye un primer desafío a la interpretación, pues el problema que comienzan por plantear los dos interlocutores de Sócrates en el diálogo (Hermógenes y Crátilo) es si las denominaciones que le damos a las cosas derivan de alguna convención o si tienen el nombre correcto “por naturaleza”. De ahí en más, un sinfín de cuestiones entran en escena: para comenzar, aquel convencionalismo no está lejos de una ascendencia protagoriana respecto a la medida que haría falta precisar si solo pasa por una discusión relativa al lenguaje, así como el eventual naturalismo se hace eco de posiciones heraclitianas cuyos contornos – más allá de la afinidad evidente– no resulta tan fácil delimitar. Pero es también un diálogo donde la teoría platónica de la mimesis se encuentra tan convocada como complicada por la raigambre (arbitraria, para decirlo con Saussure) del signo fonético-alfabético: si las palabras no se parecen a las cosas que designan todo indica que su consistencia ideal –vale decir, de sentido– no podrá resolverse según el criterio de gradación eidos/eidolon/phantasma

Así mismo, en el Crátilo Platón ratificará uno de los giros tal vez más gravitantes para el pensamiento filosófico posterior: la afinidad entre elemento y letra mediante el término stoikheion (στοιχεῖον), que sugiere una historia alternativa al gramma (γράμμα) (la letra en cuanto marca escrita) que encontramos por ejemplo en el Fedro, pues con stoikheion se implica además un “ilimitado” que pertenece más bien a la anterioridad socrática. No por nada, después de Platón los elementos de los primeros filósofos serán dichos stoikheia (στοιχεία), y de ahí que, asentada por la doxografía, esta inflexión haya suscitado –y siga haciéndolo–  importantes lecturas del atomismo democritiano, o que haya llegado hasta Lucrecio, a través de la idea de que el mundo se compone al modo en que las letras del alfabeto se combinan en las palabras.  Por otra parte, son muchas las preguntas que el diálogo deja abiertas hacia nuestro presente, partiendo por las relativas al lenguaje, aunque no únicamente. Por ejemplo, ¿cómo interpretar que un eminente biólogo del siglo XX como François Jacob haya pensado el ADN según el modelo “gramatical” de combinatoria que ha generalizado de hecho Platón? 

Como segunda parte de un encuentro realizado el año 2022 (“Artes de la medida: el Crátilo de Platón”), en este coloquio invitamos a emprender un nuevo viaje en Crátilo, en procura de reabrir algunos de sus centros de gravedad y explorar otros tal vez menos evidentes. 

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.