Tributo

Tributo

Presentación

El texto que presento, escrito el año recién pasado, es resultante de las últimas conversaciones que tuve el honor de sostener con el extinto Profesor Humberto Giannini, quien antes de fallecer, bregó con convicción e insistencia sobre la necesidad de la Universidad de Chile de pensarse a sí misma.

Este escrito, de alguna manera, representa el pensamiento que sostuvo Giannini durante los últimos años de su vida y representa también el pensamiento de innumerables académicos que están, día a día, en el afán de hacer Universidad Pública.

Es este momento histórico, cuando bajo la enorme crisis social y pandémica en la que nos encontramos, es que he estimado necesario poner a disposición de la Comunidad Universitaria, este Tributo como forma de reconocimiento a los esfuerzos sostenidos de la Rectoría, especialmente ahora, bajo la gestión del Rector Sr. Ennio Vivaldi, a los equipos de trabajo que lo acompañan y a todos quienes están en la lucha diaria por colaborar con la ayuda humana, técnica y especializada que la población del país requiere.

La Política Universitaria que el Rector Vivaldi lleva adelante, con principios de integración solidaria y acciones contundentes, es ejemplo de fortalecimiento de la Institución en el arduo trabajo de recuperación de su identidad más genuina, cuál es la de Pensar Chile a la luz de su histórico compromiso con lo que le es originariamente propio, Lo Público.

Mayo 2020

VER EL DOCUMENTO COMPLETO

Últimas noticias

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

Convocatoria al II Coloquio. Conversaciones Humberto Giannini

A diez años del fallecimiento del filósofo chileno Humberto Giannini, la Universidad de Chile, la Universidad de Santiago y la Asociación Chilena de Filosofía convocan a participar de la segunda versión del Coloquio Conversaciones Humberto Giannini. En esta ocasión, se invita a académicos, investigadores y estudiantes a enviar propuestas que aborden directamente la figura y obra de Humberto Giannini, y/o que indaguen en temáticas que interesaron al autor. Envío de resúmenes y las hojas de presentación hasta el 31 de agosto.

Traducción de Hildegarda de Bingen realizada por María Isabel Flisfish

Se trata de «Sinfonía de la armonía de las revelaciones celestiales». La abadesa de Bingen es una de las mujeres más representativas de la Edad Media occidental, con una gran influencia en la historia de su tiempo. María Isabel Flisfisch, académica del Departamento de Filosofía, es profesora de latín y del seminario "Introducción a la traducción de textos latinos". Como reconocida latinista ha publicado traducciones de Aristóteles («Las Categorías»), Santo Tomás de Aquino («Cuestiones Disputadas. Acerca de lo malo»), Roberto Grosseteste («Acerca de la luz o del comienzo de las formas») y («Averroes Acerca de la felicidad del alma. De anima beatitudine»), entre otros.